Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин.

Высоцкий. Песни.

Художественный смысл.

Высоцкий до хрипоты яростно орал на нас, впадающих в общество Потребления, плюнув на погибающий социализм.

 

Бедный-пребедный Высоцкий.

Я получил для ознакомления запись концерта в Тбилиси, посвященного 75-летию В. Высоцкого (https://www.youtube.com/watch?v=ezMuqpJpJSY). И хочу излить свою, если хотите, предвзятость против этого концерта.

Почему предвзятость?

Потому что Высоцкий до хрипоты яростно орал на нас, впадающих в общество Потребления, плюнув на погибающий социализм. А Грузия, самая, можно сказать, мещанская часть СССР (по крайней мере, по количеству личных автомобилей на душу населения она была в СССР лидером). Теперь же она первая, - по времени, - ушедшая из СНГ (что-то от Справедливости сохранившего, хотя бы в форме социального государства) и ориентирующаяся на США, этого лидера Потребительского общества.

Первый же номер концерта ободрил меня, что я на правильном пути.

Я буду писать так: если песня мною была когда-то разобрана, я сперва буду читать тот разбор (и вам советую), а потом, набрав потенциал гнева на нынешнее исполнение-извращение, обязательно именно такое (иначе быть не может), я буду писать своё “фэ” тому, что увижу и услышу. Если песня не была мною никогда рассмотрена – я её тут же беру в оборот. Если песня не характерная для Высоцкого, я её не разбираю.

И вот предлагаю так читать эту статью: сперва – меня (где б это ни было: по ссылке или в данной статье) о песне имярек, заодно и слушая её в исполнении Высоцкого, потом – слушать эту же песню в концерте (временную метку записи концерта я проставляю), потом – мой комментарий к этой концертной песне. И так – от песни к песне. И можно, ориентируясь по временной метке, в любом порядке слушать концерт.

Идиотически сложно, но… предлагаю.

Ещё пару слов вступления.

Я прекрасно знаю, как противно читателю воспринимать текст, написанный автором, имеющим другое мировоззрение, чем читатель, если это мировоззрение авторское сквозит в каждом предложении и написано так, будто автор обладает истиной в последней инстанции. Но.

Пусть в идеологически расколотой России меня читают только свои, кто за Справедливость, то может ли быть, чтоб на Западе, эмигранты из бывшего СССР, читали меня из чистой ностальгии, тоски по родным оборотам речи, знакомым местам, людям и персонажам, там и сям мелькающим в моих текстах? За текущий месяц в России читали меня 4243 человека, а в США – 311. Неужели среди этих 311 нет оранжевых, как я их называю? Считающих Россию отсталой страной, сохранившую много плохого из советского прошлого, зря противопоставляющую себя Западу… А ещё – 131 в Германии, 53 – в Японии, 50 – в Нидерландах, 43 – в Канаде, 39 – во Франции, 36 – в Италии, 33 – в Англии, 30 – в Испании…

Я льщу себя надеждой, что люди ценят во мне новизну. А если совсем размечтаться, то, может, они чуют научную правду в моих явно неангажированных никем заметках. Люди, может, и порицают меня за полемическую заострённость, но прощают – за правду. Было б жаль, если за скандальность меня читали.

0:07

Утренняя гимнастика (читать тут. Высоцкий поёт тут).

Хм. Признаюсь, я улыбался, читая то, что писал так давно. Но. С тех пор я обнаружил, что Высоцкий (и другие творцы авторской песни) открыли новую левизну, мирную (ссылку дам, но для совсем любопытных - тут, тут, тут, тут, тут и т.д.). Я теперь с иными акцентами написал бы статью об “Утренней гимнастике”, исполняемой Высоцким. Но не буду. Буду лишь кусать исполнение теперешнее.

Хотел было, - наподобие “А-а любви”, как я назвал своё кусание Пугачёвой, - свою нынешнюю заметку назвать: “Ка-ка”.

Нашли что подчёркивать в песне Высоцкого – множество “ка”…

Но как иначе. Ведь капитализм – это ориентировка преимущественно на то, что ниже пояса. Как мне возразила, - стоит её назвать, - знакомая, Нэлла Юровицкая, когда я ей пожаловался на перестройку, дескать, пахнет тем, что Горбачёв ведёт к реставрации капитализма… Она сказала: “Так хоть наедимся, наконец!”

А зачем дали петь совсем маленькой девочке? – А потому что бессмысленно ж поёт. Ирония-то Высоцкого, умудрённого жизнью, перевернула б смысл песни с ниже пояса на выше пояса. А этого не надо.

А зачем целый отряд детей? – Этого я объяснить не смогу (я так много лет не смотрю эстраду, что не знаю, какая там мода). Не исключаю, что отряд лучше выражает механицизм, автоматизм, нечеловечность, в общем.

Вспомнилось определение демократии, данное мне одним завзятым американцем и с которым – с моей подачи – согласилась одна француженка: демократия – это манипулирование. – Дети – это хороший образ манипулирования. – Вот их и взяли. Как заглавие к концерту о борце за, мол, демократию, Высоцком. Ясно, что не за манипулированием понимаемую демократию он, мол, боролся.

Ну а это усиленное цветовое шоу зачем?

Чтоб было ближе к борделю. Это, наверно, со многими песнями будет, вне зависимости от темы.

Фон – какая-то, мол, городская обшарпанная трущоба, стены которой от обрушения подпёрты тремя брёвнами. Что б это значило? – Не знаю. Посмотрим, будет ли фон переменным от песни к песне.

3:22

Вышел хлыщ толстомордый, конферансье в почти блестящей одежде, и объяснил про трущобу, что она похожа на дом, где родился Высоцкий.

Благотворительный фонд “Карта” помог с этим концертом. (Поискав немного в интернете, я его не нашёл.)

5:41

Вариации на цыганские темы (читать тут. Высоцкий поёт тут).

Исполняющим объявлен Каха Вахтадзе.

Хм. Опять улыбаюсь.

Уж как сделано, я не понял (может, от легчайшего грузинского акцента исполнителя), но впечатление, что о сегодняшнем дне поётся. Не Грузии, а России (на русском же языке поёт певец). Всё не так, как надо. Не тот капитализм построили.

Я сам такой вариант подпустил в своей статье. Но. Я же и заметил, что не поют что-то Высоцкого так массово, как было при не том, что надо, социализме.

И песня получается у Кахи совсем, как оранжевые имеют претензию к России. Встроилась бы в однополярный мир Россия – совсем иное благосостояние было бы у народа.

Трущоба на заднике сцены работает!

Высоцкий в гробу переворачивается.

Потому что Высоцкий кричал. Нам. Чтоб мы проснулись от этого потребительства. А Каха – тихо грустит. О недопотреблении в России.

9:59

Белое безмолвие (слушать Высоцкого).

Эта песня для меня новая. Слушаю, и увлажняются глаза. Предал я мечту жены уехать туда, где нет этой гонки за комфортом, где двери не запирают люди, где один почтовый ящик на всё селение… Оставил её и себя жить среди мещан. И сами мы стали мещанами. И детей такими воспитали против воли. И, за работой по специальности, полетел на юг сын. А за ним, обустроить его, - она. И злое южное солнце отомстило… Мне. За предательство. Убило её. А он так, в последнем итоге, и не стал работать по специальности. И я на том юге его содержу.

Исполняющей объявляется Нини Циклаури.

И она поёт-рыдает… песню мужества. Нонсенс.

Я “рыдаю” из-за былого отсутствия мужества у меня, слушая того, кто смог… Я “рыдаю”, видя, к чему моя слабость привела.

А она чего рыдает?

Не оттого ли, что в некомфорт попал её лирический герой?

13:36

Баллада о борьбе (1975).

Исполняющим объявляется Ираклий Алпаидзе.

А вот и прокол в моей обличительной деятельности? Опять незнакомая мне песня. Я послушал сперва этого Алпаидзе и счёл, что он хочет настоящей борьбы так же всерьёз, как и лирический герой Высоцкого.

Я боюсь, что у Высоцкого что-то не вышло с этой песней. В чём проблема? В разнице между мечтами и делами? – Ну да. Бывает такая разница. Но как-то абстрактно об этом спето.

То, что хорошо для какого-то Алпаидзе – нехорошо для Высоцкого. Не зря я не слышал эту песню. Беззубая.

17:04

Лирическая (1970).

Эту песню я тоже не знаю. Она тоже не характерна для буяна Высоцкого. Плавная такая. Лирическая. Не такие б надо выбирать для исполнения.

Исполняющим объявляется ансамбль “Форте”.

Ну хорошо спели эту серость…

20:48

Оплавляются свечи на старинный паркет…

Песня для детективного фильма, частично про НЭП. В нём её поёт ресторанная певица. Бессильная такая, декадентская песня.

Опять нечто нехарактерное для Высоцкого.

Исполняющим объявляется Слава Натадзе.

Этот Слава зачем-то вырядился в какой-то френч с эполетами (по строчке из песни-тоски по былому). В ХХ веке в царской армии эполеты надевали лишь под нажимом начальства. – Вообще чёрт знает по какому времени тоска…

А ещё этот Натадзе то взмывает громкостью, то падает. Так настырно имитируя взлёт и падение.

Бедный Высоцкий, что у него вспоминают.

23:16 (Высоцкий поёт тут)

 

Корабли постоят – и ложатся на курс, –

Но они возвращаются сквозь непогоды…

Не пройдет и полгода – и я появлюсь, –

Чтобы снова уйти на полгода.

Возвращаются все – кроме лучших друзей,

Кроме самых любимых и преданных женщин.

Возвращаются все – кроме тех, кто нужней, –

Я не верю судьбе, а себе – еще меньше.

Но мне хочется верить, что это не так,

Что сжигать корабли скоро выйдет из моды.

Я, конечно, вернусь – весь в друзьях и в делах –

Я, конечно, спою – не пройдет и полгода.

Я, конечно, вернусь – весь в друзьях и в мечтах, –

Я, конечно, спою – не пройдет и полгода.

1967

Первые два куплета – воплощение ницшеанства. В мире царит, в общем, Зло. И – по инерции ницшеанской – чтоб вырваться из такого мира (да не на тот свет с Боженькой; в него ницшеанец не верит), ему хочется вообще в иномирие. Что невозможно. Абсолютная трезвость ницшеанца потому сопрягается с героическим пессимизмом.

Весь ХХ век изобилует ницшеанцами в искусстве, так XIX век сумел, а ХХ-й тем паче, разочаровать в Добре.

Так вот не всех! Об этом третий куплет.

У исповедующих идеал трагического героизма идеал Добра остался. Несмотря ни на что. В полной безнадёжности. И осуществимым видится такой идеал, как у наивного ребёнка – в ближайшем будущем.

Дико обычным людям, что бывает у кого-то один, у кого-то другой идеалы – оба экстремальные.

Тем не менее.

И всё-таки… Они ж равнозначны, эти экстремы. Что ж означает их сведение в одну песню?

А то, что из подсознания Высоцкого рвётся выразить себя идеал третий, для которого Добро-то есть, но в сверхбудущем.

(Я до сих пор думал, что до такого идеала он дожил только в 1980-и – см. тут. А оказывается…)

Идеал Высоцкого – спасти социализм (детски- или сверхоптимистический) – провалился. Зато как он верил!..

Чтоб петь его характерные песни (а такая именно характерная), нужно б нынешнему певцу так же поверить в возрождение – чего? не хочется применять дискредитированное коммунистами слово “социализм” - в возрождение Добра.

Немыслимо, чтоб – где? – в Грузии! – нашёлся такой исполнитель (и не был ещё убит до сих пор)… Ну послушаем.

Исполняющими объявляются Самир Раджабов и Эльхан Челяби.

Я им не поверил. Хотя бы потому, что певец вышел из роли поющего и несколько раз очень твёрдо заверил: “Он, конечно, вернётся; не пройдёт и полгода”.

Но я удивлён самим фактом принятия в программу этой песни. Ломается замысел моей статьи…

27:10

Песня о звёздах (Высоцкий поёт тут).

ПЕСНЯ О ЗВЕЗДАХ

 

Мне этот бой не забыть нипочем –

Смертью пропитан воздух, –

А с небосклона бесшумным дождем

Падали звезды.

Снова упала – и я загадал:

Выйти живым из боя, –

Так свою жизнь я поспешно связал

С глупой звездою.

Я уж решил: миновала беда

И удалось отвертеться, –

С неба свалилась шальная звезда –

Прямо под сердце.

Нам говорили: “Нужна высота!”

И “Не жалеть патроны!”…

Вон покатилась вторая звезда –

Вам на погоны.

Звезд этих в небе – как рыбы в прудах, –

Хватит на всех с лихвою.

Если б не насмерть, ходил бы тогда

Тоже – Героем.

Я бы Звезду эту сыну отдал,

Просто – на память…

В небе висит, пропадает звезда –

Некуда падать.

1964

Песня с того света… Задумчивая.

Я вспоминаю, как недавно взбесил художника, грубыми своими сапожищами-рассуждениями войдя в мир его живописи…

Я представляю, какую ненависть я возбуждаю у тех, кому просто плакать хочется от этой песни и всё.

Хоть на сайте о Высоцком под текстом написана дата 1964, но там же первым по очереди стоит исполнение в 1963 году у Дубровина. И вместо “Тоже - героем” Высоцкий пел: “С жёлтой звездою”, с нацистской меткой отчуждения высшей расы, сверхчеловеков от, мол, недочеловеков.

Надо быть воистину гением, чтоб темой песни взять рознь между рядовыми и начальством в той войне.

И я вспоминаю своего товарища… Наума Чечельницкого. Как он меня впечатлил через 20 лет после той войны, в тот же год, какой стоит под текстом песни Высоцкого… Номенклатура, мол, у нас в СССР, тоже самое, что было классовым расслоением до революции. – И я задумался.

И теперь, вот, думаю: не про войну, как всегда, военные песни Высоцкого!.. А про НАШИ (те тогда) дни.

Предали коммунисты коммунизм. Не социализм из-за них построил народ, а лжесоциализм. И никто не понимает. Чего доброго, и сами коммунисты. Только проклятым правым диссидентам это ясно, как день. Так они ж враги настоящему социализму.

Понимаете, почему задумчивая грусть в песне?

Исполняющей объявляется Саломэ Бакурадзе.

Тем не менее нельзя давать исполнять эту песню женщине. Да ещё кокетничающей с залом манерой своего исполнения. Этими фиоритурами-украшениями.

Не понимать глубины песни должны мы, а не исполнитель.

Тьфу!

30:27 (Высоцкий поёт тут)

 

Вот и разошлись пути-дороги вдруг:

Один – на север, другой – на запад,

Грустно мне, когда уходит друг

Внезапно, внезапно.

Ушел, – невелика потеря

Для многих людей.

Не знаю, как другие, а я верю,

Верю в друзей.

Наступило время неудач,

Следы и души заносит вьюга,

Все из рук вон плохо – плачь, не плачь, –

Нет друга, нет друга.

Ушел, – невелика потеря

Для многих людей.

Не знаю, как другие, а я верю,

Верю в друзей.

А когда вернется друг назад

И скажет: “Ссора была ошибкой”,

Бросим на минувшее мы взгляд,

С улыбкой, с улыбкой.

Ушло, – невелика потеря

Для многих людей…

Не знаю, как другие, а я верю,

Верю в друзей.

1968

Мне настолько нравился Алька Ананьев, что я аж сел с ним за одну парту в какое-то из первых сентября. Он мне нравился атлетичностью (я был хиляк). Но я не из расчётливости… Какие-то душевные качества, соответствующие богатырю я представлял, наверно, подсознательно. Соответственно я любил богатырский русский народ. И свою великую страну. И когда мы вдвоём оказались в настолько свободной жизни, что ходить (и ужинать) стали в кафе, к которому были приписаны участники республиканской школьной физической олимпиады, то… И там мы спелись. Нам обоим не понравился певец, который услаждал публику вечерами. Это было время чуть до или после амнистии лесным братьям (та была в честь 10-летия Победы). Тем помогали с Запада. Певец нам казался посредником.

То есть я тоже поначалу понимал дружбу как очень глубокую и многоплановую связь мужских душ.

Но исключительно мещанский быт съел это чувство. Для нас оно стало, как "Для многих людей”.

Но не для Высоцкого, с мещанством боровшегося, чем дальше, тем сильнее. Чем сильнее становилось советское мещанство, тем яростнее Высоцкий с ним дрался своими песнями.

Исполняющим объявляется Дато Отиашвили.

Он поёт: “Я верю…”, - а я ему не верю.

32:27

Песня о вольных стрелках (Высоцкий поёт тут)

Песня весёлая и плоско-оппозиционная. Нехарактерная. Не призванная будить народ (ибо есть, мол, выход для самых беспокойных).

А выхода-то нет.

Исполняющими объявляются Эка и Пётр Малания.

Нехарактерная очень хороша для антироссийской, т.е. для проамериканской Грузии: мир плох, да, но в нём некоторые выкручиваются, и это прекрасно. То, что и называется либерализм.

Вот и пляшут на сцене превесело. Что-то наподобие “Утренней гимнастики”. И даже без извращения этой нехарактерной песни.

34:48

Баллада об уходе в рай. (Высоцкий поёт тут)

Я не считаю это характерной для Высоцкого песней. Она про их, капиталистический, мир. Естественно, он не так пронзительно волновал Высоцкого.

Исполняющей объявляется Нино Зоцонидзе.

Лирический герой Высоцкого с то и дело прорывающимся советским немещанским презрением провожает Мак-Кинли в сальваторий на триста лет. А Нино поёт так, что её лирический герой, наоборот, грустит при прощании.

Ну чего можно ждать в песне о презрении к комфорту-капитализму-для-якобы-аристократов от исполнителей страны, больше других рвущейся к комфорту?

В этом номере трущоба на Мещанской улице затемнена. На сцене же – какая-то камера.

В конце “твой билет” (произносимое с подколкой трусу Мак-Кинли от имени лирического “я”) превращается почему-то у Нино в “мой билет”, произносимое заметавшимся вдруг Мак-Кинли. Что за ход мысли? Или она демонстрирует моральное поражение мещанства перед немещанством? Или это просто неосознаваемая певицей каша в её голове?

Вообще мне надоел этот концерт. И я прекращаю его рассмотрение.

Задамся-ка я вопросом, как можно доказать (если вообще возможно доказать), что трагический героизм Высоцкого – идеал левого, а не правого толка?

Вот эта неудавшаяся “Баллада об уходе в рай”… Она не потому ли неудачна, что страдания людей Потребительского общества слабей, чем страдания людей (их было катастрофически мало), боровшихся, чтоб люди не впадали в потребительство. Я даже острее скажу: осознававших свой идеал левым я лично не знал ни одного. Вопилкин (см. тут) осознавал его точнее других, но я его не застал в живых. Наиболее умный лично мой идейный враг заявлял, что наличие левых диссидентов в СССР вообще есть моя выдумка. Мою ссылку на историю молодёжного движения (см. тут) он парировал наличием в ней только одного слова с корнем “лев”. А бардов я считаю художниками. Художники же, по-моему же, в принципе воспевают тот идеал, который их сознанию ещё не дан.

Так представляете, какая драма – быть сторонником того, что аж не осознано в обществе… Каково было Высоцкому чувствовать себя наилучшим выразителем такого явления?

Это не идеал сверхчеловеков Потребительского общества, идеал, заключающийся в жажде предельного опыта.

В той же “Балладе об уходе в рай” что есть слова: "Всё в лучшем виде”, - как не образ ПП, престижного потребления? "одному тебе дано” - сверхчеловеку. "В цветном раю увидеть сон - Трехвековое непрерывное кино” - это не жажда предельного опыта? – Это из первого куплета:

 

Вот твой билет, вот твой вагон -

Всё в лучшем виде, - одному тебе дано

В цветном раю увидеть сон -

Трехвековое непрерывное кино.

И не из той же обоймы разве образы из других куплетов: "контрабанды не берем”, - там не может статься, чтоб что-то тутошнее было лучше тамошнего; “Как херувим, стерилен ты”, - сверхчеловек; "А класс второй - не высший класс, зато - с бельем” - О! Это уже голос автора. Он издевается над принципиальным страданием в обществе потребления, что у меня-де не лучше, чем у Джонсов.

И т.д.

По-моему, само бегство в сальваторий от принципиального страдания сверхчеловека, что кто-то его обскакал в потреблении – это такая едкость взгляда из иного мира, из мира борца за настоящий социализм, что… Что нечего даже сомневаться, что драма “нашего” страдальца гораздо трагичнее драмы “ихнего”. Тем более, что “нас” в осознанном виде практически – мой идейный враг прав – нет.

Вот откуда нечеловеческое напряжение в пении Высоцкого, которое никто никогда повторить не мог.

Это всё-таки разница – новый мир (не бла-бла, как трепали воздух послевоенные коммунисты, а всерьёз) или получить личный предельный опыт потребления.

Но, может, хорошо уже то, что Высоцкого не забыли даже в Грузии?

Да нет, плохо. Потому что помнят его как борца с тоталитаризмом, который был враг либерализма, который, в свою очередь, друг общества потребления.

Вот сейчас Китай переналаживает свою экономику с обеспечения мирового потребления на расширение внутреннего потребления. И один политолог сказал знаменательные слова в этой связи: Китай становится из коллективистского индивидуалистским, потому что до сих пор личное существование там не имело места быть. – Понимаете? Личность и материальное потребление этим политологом не отличаются друг от друга. Он оранжевый, этот политолог, если даже сам этого не осознаёт. Потому что только традиционалист (в пику прогрессисту) способен личность и материальное потребление отличать.

Так пение Высоцкого в Грузии, - скажете, - это и есть духовное потребление.

Нет, - возражу я, - пение Высоцкого в проамериканской Грузии есть духовное, выполненное во имя преобладания материального потребления.

Конечно, с тех пор, как человек стал человеком, ничто в нём не происходит в отрыве от духовного. Но будет простой передёрг – на этом основании порадоваться, что Высоцкого в Грузии не забывают. Ибо это то же самое, как радость русофобов (в смысле антитрадиционалистов и прогрессистов-либералов) на Украине тому, что к ним перебежала из России Мария Гайдар. Она это сделала под флагом Свободы. – Высоцкого в Грузии тоже поют под флагом Свободы. И неоранжевым радоваться последнему – не от чего.

5 августа 2015 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

http://www.pereplet.ru/volozhin/312.html#312

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@narod.ru)