Отклики на файл Чюрлёнис

Отклики на файл Чюрлёнис. Художественный смысл произведений живописи и литературы

Пятая интернет-часть книги

На сайте “ЖЖ Живой Журнал” приведён мой перевод с литовского (всё, что курсивом):

““Уже несколько часов…””

А ссылки на первоисточник, собственно, нет.

http://vpolete.livejournal.com/46126.html

*

С сайта “albion027.sitecity.ru ”

Процитирована глава.

albion027.sitecity.ru

*

Из сайта “вид с балкона”

“Я в нете книжку нашёл, ещё советских времён, где его картины "поясняются". Интересно...http://art-otkrytie.narod.ru/chiurlionis5.htm ”.

http://fidonode.in/forum/archive/index.php/t-349-p-3.html

Отклики на всю книгу см. тут

К объекту откликов: 5-й интернет-части книги Со-мнение

Художественный смысл произведений живописи и литературы