Отклики на файл Бунин. Легкое дыхание
Из сайта “Литературный клуб Пергам”.
“Cсылки на критические и текстологические работы:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm С. Воложин, "Легкое дыхание". Художественный смысл", с сайта Арт-открытие”.
http://www.pergam-club.ru/book/217
Сайт хорош тем, что туда ставят только по предложению членов клуба, принципиально не ставят такие жанры: фэнтези, особенно серийное, все разновидности детективной литературы, авантюрный роман, любовный роман, боевик, литературный триллер, - так что серьёзное место. Ещё там не ставят произведения, изданные неофициально. А ещё тем сайт хорош, что произведение в него помещают только с отзывом предлагающего поместить. Причём отзыв должен быть информативным, и предлагающего пользователи-модераторы могут исключить из голосующих за оставление произведения, если он не придерживается правил. Одно включение критической вещи интернет-активной строкой в такой сайт – уже честь.
*
Из сайта “Живой Журнал”.
“Евгения Повч.
Прекрасное обречено молве
В. Шекспир, сонет 70-ый
“Над вымыслом слезами обольюсь”
А. Пушкин
Как утверждал великий актер Смоктуновский, человек есть тайна; и если для раскрытия ее потребуется целая жизнь, жалеть об этом не следует.
Рассказ И.Бунина “Легкое дыхание” я впервые прочитала в 2002-ом году. Прочесть его должен был по заданию учительницы мой внук, выпускник средней школы. Рассказ этот впервые входил в программу по литературе и был помещен в учебник-хрестоматию.
На мои вопросы, о чем этот рассказ и что в нем произошло, о чем говорили на уроке, мой внук ответил весьма невнятно. Выходило, как теперь бы сказали: хорошая вроде бы девочка "пошла по рукам". Я насторожилась: Бунин и такая банальность?! Да не может быть! Читаю, перечитываю, определяю действующих лиц этого короткого рассказа, отличаю начальницу гимназии от классной дамы (для многих из тех, к кому я обращалась, это было одно лицо); не сразу, но прикипаю к строчке:"Классная дама Оли Мещерской, немолодая девушка, давно уже живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей дествительную жизнь", и возвращаюсь к дневнику Оли. Читаю еще и еще и вдруг понимаю, что 56-ти летний красавец есть "выдумка" милой гимназистки, какую лелеяла она в своем поиске истинно женской красоты. Мечта пленила смелую девочку настолько, что она не может расстаться с ней и после некоторого своего прозрения и пишет в дневнике: "Ему 56 лет, но он еще очень красив и всегда хорошо одет, приехал на паре своих вяток, очень красивых..." Вот только крылатка, она была на госте, и "пахнет английским адеколоном", да и "глаза совсем молодые, черные". В интернете это упоминание Оли Мещерской о "живых глазах" вызвало чье-то желание оправдать "легкомысленную, беспутную девочку".А кто-то произнес при этом еще и слово "совокупление" (http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm). Да уж. Бросьте! Героиня Бунина не нуждается в нашем снисхождении. Бунин трепетно верит в ее неискоренимую чистоту.
Девочка, доверившись дневнику, все еще хочет видеть бороду, "изящно разделенную на две длинные части и совершенно серебряную". Таким вот в ее поисках истинной красоты женщины должен быть тот, кто убедит ее,
что она женственна.
Вымысел? выдумка? Однако. Мог же Пушкин признаться:"над вымыслом слезами обольюсь". Мог же Лев Толстой сказать, что "оставлял куски мяса в чернильнице, когда писал Анну Каренину"!...
Но явь все-таки сильнее "выдумки", как оказалось. Флер спал с глаз этой истинно чистой девочки. Выдумка померкла. Таинственность, придуманная девочкой-подростком, потребовала расплаты:"Я закрыла лицо шелковым платком, и он несколько раз поцеловал меня в губы через платок..." Вот и все.
Но бичует себя милое cоздание:"...я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход...". Бунин не дописал: умереть. Ведь не станет она предавать столь же милого, как и она сама,"безумно влюбленного в нее гимназиста Шеншина", потому что теперь она, в ее теперешнем представлении о самой себе, нехорошая.
"Последнюю свою зиму,— пишет автор рассказа, — Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии. ...казалась самой беззаботной, самой счастливой". Девочка страдала,сама для себя решив, что совершила непоправимое. Отчаянная радость поиска померкла: "Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу пережить этого!..."
Вот что взбесило Алексея Михайловича Малютина, брата начальницы гимназии, казачьего офицера. А Оле Мещерской Бунин верит, как верит он в свой, писательский, вымысел, в "возвышающую, вечную силу искусства". Потрясенный рассказом "Легкое Дыхание", Константин Паустовский писал в своем предисловии 1961-го года к изданию избранных рассказов Бунина:"Все внутри меня дрожало от печали и любви. К кому? К дивной девушке, к убитой вот на этом вокзале гимназистке Оле Мещерской. ...это...озарение, самая жизнь с ее трепетом и любовью, печальное и спокойное размышление писателя, эпитафия девичьей красоте. ...Я бы усыпал эту могулу всеми цветами, какие только цветут на земле. Я уже любил эту девушку. Я содрогался от непоправимости ее судьбы...." А Вы:"совокупление".
Я преподавала в школе русскую литературу. Не раз и не два слышала, скажем, от учителей математики: "Математика — вот это наука точная! А литература...Я говорю своей дочери:"Сочинение по “Войне и миру”? А вон бери учебник истории и пиши!". Проблема! О человеке нельзя неточно: беда.
Не удовлетворившись ответом своего внука об уроке литературы, на котором выпускники средней школы изучали рассказ Бунина, я не могла не пытаться поговорить о нем с коллегами, со знакомыми, с учащимися. Однако. Нет худа без добра! Я убедилась: "таки литература — наука точная!" И слыша одни и те же заключения: "была хорошая девочка", "то с одним то с другим", "переспала с ним а потом...","может, она и хорошая девочка, но...", продолжала искать подтверждение своему представлению о случившемся в рассказе.
Какую пищу для размышлений может дать этот рассказ на школьном уроке! "Ведь это не рассказ, а озарение, самая жизнь с ее трепетом и любовью",— писал взволнованный рассказом Паустовский. Только ведь категорически важно, как читать. Если хочешь доискаться до истины, надо искать ее, истину! И способ поиска, например таков:
"...И виноват в этом — знаете кто? Друг и сосед папы, а Ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне..."
"А через месяц, после этого разговора казачий офицер, некрасивый и плебейского вида,...застрелил ее на платформе вокзала... И невероятное, ошеломившее начальницу признание Оли Мещерской, совершенно подтвердилось: офицер заявил судебному следователю, что Мещерская..." Далее следуют оправдания этого незадачливого молодого человека. Они мерзки и нелепы. Они ведь тоже "выдумка". Только уже совсем другого человека.
Итак, мои собственные "искания" по рассказу "Легкое дыхание", начавшиеся в 2002-ом году, не прекращались. Да я и сама терялась в догадках, потому, как видно, и нуждалась в подтверждении моего восприятия этого рассказа. Но ведь уже тогда, в 2002-ом году, учительница истории моего внука, Светлана Тихоновна, делясь по моей просьбе, размышлениями об Оле Мещерской, так, как будто продолжая размышлять, произнесла:"А мой муж сказал, что там вообще ничего этого не было. Гимназистка навыдумывала."
И кто смеет винить эту милую девочку в абсолютной неосведомленности! XX век только-только начался. Не было "всемогущего" телевидения. Аристократы пребывали в наивной беспечности. Не было еще злобного термина "контроль родителей". До 17-го года оставалось всего-то несколько месяцев.
Узнав, что в интернете есть разговор, даже статьи о "Легком дыхании", я прочитала их. Своими размышлениями я поделилась (это уже совсем накануне моего решения написать в интернет) с учительницой английского языка, среди нас самой деликатной женщиной. И в процессе нашего разговора по телефону Галина Евгеньевна как само собой разумеющееся упомянула о своем взрослении. Наконец, в 2009-ом, я убедилась, что моя вера в неподдельную чистоту героини Бунина оправдана.
И еще непременно хочу сказать о двух последних строчках рассказа. Оказывается, я их не понимала. На размышление о них навело меня высказывание одного из авторов рассуждений о рассказе. А главное — предисловие Константина Паустовского "Иван Бунин" к московскому изданию избранных произведений Бунина 1961-го г., в которой автор пишет, что "при умирающем огне свечи, а потом при водянистом свете бездомной зари" он перечитывал "все одни и те же слова о легком дыхании Оли Мещерской, о том, что теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре." А что и вовсе стало для меня значительным: я тут же припомнила эпиграф к "Братьям Карамазовым", понять смысл которого в свое время мне стоило огромного труда:"Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода"(Евангелие от Иоанна, гл.12 ст.24)
Велико признание Льва Толстого, сказавшего: "Читаю Гете, и роятся мысли"
А вы:"совокупление"”.
Я посмел скопировать весь опус, так как являюсь единственным интернетно, так сказать, поименованным, которому Евгения оппонирует.
Я приношу извинения, что своим акцентированием нецитируемости художественного смысла (как развития идеи Выготского о результате столкновения противочувствий, рождённых противоречиями текста), может, расковал Евгению до такой степени свободы от текста, что её озарило: раз в рассказе написано “Нынче я стала женщиной!”, значит, это выдумка милой гимназистки, а не совокупление.
http://evgenia-povch.livejournal.com/629.html
http://znanija.com/task/2327494
http://zheng-tao.com/xelp-sinkvejn-pro-predanietolko/
*
Из сайта “Казанской Государственный Университет. Научная библиотека имени Н. И. Лобачевского”.
“Виртуальная справочная служба "Вопрос библиографу"
Архив выполненных запросов
№ 184
Вопрос: Здравствуйте! Тема моей работы \"Концепты света и темноты в рассказах И.А. Бунина\". Какой список литературы вы могли бы предложить к данной теме? Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте, Элина. Перед Вами список литературы, подобранный на основе электронного каталога нашей библиотеки:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воложин С. Бунин. Легкое дыхание. Художественный смысл http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm”.
http://www.ksu.ru/lib/index1.php?id=107&action=all&page=23
*
Из сайта “Великие писатели России”.
“бунин легкое дыхание 16:37
Результаты поиска
………………………………………………………………………………………….
4. Столкновение позитивного (для неуважаемого демонизма) с негативным (для неуважаемого плебея и гимназистов) рождается катарсис: гармонический идеал полноты ...
art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm - 26k - - ”.
http://writer.dp.ua/news/2009-01-10-320
*
Из сайта “Летописи КГПА”.
“Использованная литература:
1. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1986
2. Качурин М. Оля Мещерская: образ и его истолкование //Русская словесность, №3, 2003
3. Мальцев Ю. Иван Бунин. М.,1993
4. Матюшкин А. Проблемы интерпретации литературного художественного текста. Петрозаводск, 2007.
5. http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm”.
*
Из плейкаста “Лёгкое дыхание”
“Текст: Автор каста + отрывки из "Избранной прозы начала ХХ века. "Лёгкое дыхание". К.Г.Паустовский - предисловие к тому И.А.Бунина издания 1973 года - http://www.vek-serebra.ru/bunin/leg…ie.htm + http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm ”.
http://www.playcast.ru/view/1387284/f02ac105a25fe45f4a8b1cc31dcaf128e76e027fpl
*
Из сайта “Виртуальная справочная служба "Вопрос библиографу"”
Ссылка.
*
Из сайта “Ответы@Mail.Ru”
“Лучший ответ
http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm ,
http://www.ludmila.info/sochineniya/buni...”.
http://otvet.mail.ru/question/18901793
*
Из сайта “Мост”
“- Боже мой, текст этого анализа чуть ли не длиннее, чем текст самого рассказа! А - зачем? Неужели есть люди, которые сначала рассказ не поняли, а потом прочли разбор и прониклись? Мне почему-то трудно в это поверить”.
http://www.sociomost.com/viewtopic.php?f=30&t=1642
*
Из сайта “Филологические науки -- это моя жизнь”
“7. Воложин С. Счастье спора с самим Выготским (http://art-otkrytie.narod.ru/bunin.htm)”
*
Из сайта “Социальная сеть работников образования nsportal.ru.”
Сослались.
http://nsportal.ru/shkola/literatura/library/perechitaem-legkoe-dyhanie-i-bunina
*
Из сайта “Проблемы современной науки и образования”
“Есть характеристики совсем бесцеремонные. “С пятнадцати лет красавица-
гимназистка Оля Мещерская сделалась шлюхой, играющей в роковую женщину, за что вскоре была застрелена одной из своих жертв... – Что хотел “сказать” автор?..” – словно мимоходом бросил обидное С. Воложин в неопубликованной статье 2010-го года [6].
Л. Выготский и полемизировавшие с ним О. Сливицкая [7], А. Жолковский [8],
А. Щербенок [9], О. Михайлов, С. Воложин… Многочисленные исследования, интересные интерпретации, незамеченные коллегами нюансы. На содержание и тон исследования накладывают отпечаток и время, и интеллект исследователя, и сфера его интересов, и мера интеллигентности, и возраст, и даже пол”.
ЛИТЕРАТУРА
. . . . . . . .
6. Воложин С. Счастье спора с самим Выготским
a. art-otkrytie.narod.ru›bunin.htm”.
http://ipi1.ru/text/pmse14.pdf
http://www.chel.rsute.ru/up/psno_2012_4_14.pdf
http://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2013/02/06/perechitaem-legkoe-dykhanie-i-a-bunina
На объект откликов: Бунин. Легкое дыхание
На главную страницу сайта |
Откликнуться (art-otkrytie@yandex.ru) |