С. Воложин.

Пикалова. Закат.

Прикладной смысл.

Что поделать? Так мир устроен – со Злом.

 

Декаденты есть и сейчас.

Было дело (см. тут), что я оценил декаденткой современную поэтессу.

Соображение, что декадентство – прикладное (о, в общем-то, знаемом) искусство я вывел (см. тут) из разбора брюсовского “Декадента” (1894). Там эстетизация Зла “в лоб” преодолевает любовь. Самоцитата: “…как же это хорошо, что царствует в Этом мире Зло. Переживание, прямо противоположное ницшевскому: как плохо, что царит на Этом свете Зло”. – Позитив, мол. Но там же я и сбивался на “так сладко-нейтрально это [Зло] описано!..”. И там у меня колебания.

Вот и с Пикаловой у меня колебания, надо ещё раз проверить.

Смотрим (или даже слушаем) Пикалову. – Её слова – жирным шрифтом, интонация чтеца – косым жирным в скобках и около текста.

Закат

(голосом, близким к шепоту)

 

Закат разлился за окном

(задумчиво)

Волной багряных сновидений.

(понемногу увлекаясь)

Огни реклам тонули в нём,

(ускорено)

Как обескровленные тени.

(но тут же споткнувшись)

(И вдруг торжественно)

И валом в мареве дрожа,

Ум-чала колесница Феба.

(с тоном окончательности)

А город –

(возврат к задумчивости)

город всё бежал.

(трагическим шепотом)

А город не смотрел на небо.

(всё более замедленно)

В звуке – это волна. Нахлынула и схлынула. – Очень изящно.

А что со смыслами?

Мещанство и потребительская ценность цивилизации неколебимы перед преходящей поэтической ценностью. Низменное абсолютно.

Вопрос: это приемлется или нет лирическим героем стихотворения?

По замыслу чтеца – нет. Но есть подозрение, что себя накрутил. И потом его интересует проявить богатство интонаций. Одну он явно запустил неверную: чего было поэзии жалеть с точки зрения поэта о поражении прозы-рекламных-огней. Или это – отзывчивость богатой натуры? И всё равно. Какая-то победа чувствуется в свершении акта реализованного вдохновения. И ведь чтец соотнёс это стихотворение с первой багателью op.119 Бетховена. О ней написано про редактора её Ханса фон Бюлова:

"В первой багатели редактор смело добавляет к имеющимся в бетховенском тексте немногочисленным динамическим указаниям целый ряд своих: p, mf f, fp, cresc., dim., а также “вилочки”, обосновывая свою позицию так: “Так как в оригинале почти нет обозначений нюансов, а композитор наверняка не предполагал бестеневого, неяркого исполнения, то редактор позволил себе в соответствии со своими собственными представлениями сделать необходимые добавления” (https://cyberleninka.ru/article/n/l-van-bethoven-bagateli-or-119-pedagogicheskiy-kommentariy).

То есть добавил яркости.

На самих нотах к разным местам багатели есть такие : "играть просто, не слишком быстро”, “Выразительно, с теплотой”, “осторожно, неприхотливо” (https://libnotes.org/images/2/22/11_%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9_op.119.pdf).

Есть такое соображение о первой багатели:

"Первая Багатель, помеченная как Аллегретто, представляет собой очаровательный менуэт, возможно, восходящий к началу девятнадцатого века” (https://beethoven.ru/node/752).

То есть первый период творчества. Он тогда ещё классицист. Грубо говоря, моим, без музыкального образования, языком, он в первой багатели выражает, что всё в порядке "…в ритме и характере менуэта. Подчеркивая лирическую природу обеих тем, пианист, тем не менее, противопоставляет их друг другу, даже несколько утрируя, особенно в репризе, состояние тревожного ожидания в первой из них, по контрасту с темой среднего, Es-dur'ного раздела, звучащей мягко, певуче, в полном соответствии с авторской ремаркой con anima [с душой]" (https://cyberleninka.ru/article/n/l-van-bethoven-bagateli-or-119-pedagogicheskiy-kommentariy).

Та самая прелесть выражения волны интонацией чтеца стихотворения “Закат”.

Но что, если чтец натянул своё благорасположение к волне, изображённой им интонациями?

Он ведь и звукопись натянул на стихи Пикаловой (временная метка 2:44). А есть ли она вот в этом стихотворении? – Если и есть, то только три “з” в первой строчке и три “в” в пятой.. Не знаю… Если натянуть, то что: гр – кр – др – тр? "багряных”, “реклам”, “обескровленные”, “дрожа”, “город", “смотрел”. Они ж смысла ни расширяют, ни подчёркивают, как “з” заката и “в” марева.

Мне картина в музыке представилась не такая благая.

Солнце шло-шло по небу среди безразличной к нему природы. У горизонта оно заволновалось, не хотя уходить с неба. Но – бесполезно, не за что уцепиться. И оно скатилось. А природе по-прежнему всё – равно. – Трагедия.

Но есть ли трагедия вне музыки?

Троекратное "город” выражает постоянство.

В период поздней античности Феб олицетворял солнце. А само упоминание античного означает…

"В античных взглядах содержатся суждения о том, что любое явление — от отдельного человека до государства — развивается в соответствии с “порядком природы”, причем в процессе развития проходит одни и те же этапы: зарождения, зрелости, упадка, что отражает основную идею теории циклов” (http://econtool.com/antichnaya-tsiklicheskaya-doktrina-i-kontseptsiya-prirodnyih-yavleniy.html).

И что такое цикличность? "город всё бежал” – Постоянство. – Какова и тема стихотворения “Закат”. – В смысле: всё нормально. Плохо, но нормально. – Приятие Зла. То, что и есть декадентство.

Соответствует приятию Зла и отсутствие каких-либо стиховых новаций.

Ещё можно посмотреть, не негативна ли аура слов о Зле-цивилизации. – “Огни реклам тонули". Это сочувственно к терпящему бедствие Злу. “Как обескровленные тени" – собственно, то же. “…город всё бежал" – нейтрально то, что описывает Зло. “…город не смотрел" – то же.

Приятие! Что поделать? Так мир устроен – со Злом.

Проверка подтвердила первоначальный вывод, и я могу успокоиться.

31 января 2021 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

http://newlit.ru/~hudozhestvenniy_smysl/6660.html

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@narod.ru)