Захаров М. Разгром. Прикладной смысл.

С. Воложин.

Захаров М. Разгром.

Прикладной смысл.

Продемонстрировать тупую, но приемлемую советскость.

 

Ах, этот мрак-Захаров…

 

Несмотря на наличие некоторого числа поклонников моего писательского таланта, талант, как таковой, я с негодованием отрицаю, но на литературном навыке настаиваю.

Марк Захаров

Слов нет…

После двух запрещённых спектаклей стоял вопрос, сохранит ли Марк Захаров профессию режиссёра. И он взял быка за рога.

Партийные ж боссы дураки, просто говоря. Надо взять “Разгром” Фадеева и развесить идеологическую клюкву в ней, превращённой в спектакль.

Сравним эпизод с разведкой Метелицы.

"Мальчишка от испугу едва перевел дух и опустил руку.

-- А чего ж ты налетел, как бузуй? -- сказал он, стараясь говорить резонно и независимо, как взрослый, но все еще робея. -- Напужалси -- тут у меня кони...

-- Ко-они? -- насмешливо протянул Метелица. -- Скажите на милость! -- Он уперся в бока, откинулся назад, рассматривая парнишку, прищурившись и чуть пошевеливая атласными подвижными бровями, и вдруг засмеялся так откровенно громко, на таких высоких добрых и веселых нотах, что даже сам удивился, как это выходят из него такие звуки.

Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже -- совсем по-детски -- залился озорно и тоненько. От неожиданности Метелица прыснул еще громче, и оба они, невольно подзадоривая друг друга, хохотали так несколько минут: один – раскачиваясь на седле взад и вперед, поблескивая огненными от костра зубами, а другой -- упав на задницу, упершись в землю ладонями и откидываясь назад всем телом при каждом новом взрыве.

-- Ну, и насмешил, хозяин! -- сказал наконец Метелица, выпрастывая ногу из стремени. -- Чудак ты, право... -- Он соскочил на землю и протянул руку к огню.

Парнишка, перестав смеяться, смотрел на него с серьезным и радостным изумлением, как будто ждал от него еще самых неожиданных чудачеств.

-- И веселый же ты, дьявол, -- выговорил он наконец раздельно и четко, словно подвел окончательный итог своим убеждениям.

-- Я-то? -- усмехнулся Метелица. -- Я, брат, веселый...

-- А я так напужался, -- сознался парнишка. -- Кони тут у меня. А я картошку пеку...

-- Картошку? Это здорово!.. -- Метелица уселся рядом, не выпуская из руки уздечки. -- Где ж ты берешь ее, картошку?

-- Вона, где берешь... Да тут ее гибель! -- И парнишка повел руками вокруг.

-- Воруешь, значит?

-- Ворую... Давай я подержу коня-то... Или жеребец у тебя?.. Да я, брат, не упущу, не бойся... Хороший жеребец, -- сказал парнишка, опытным взглядом окинув ладную, худую, с подтянутым животом, и мускулистую фигуру жеребца. -- А откуль сам?

-- Ничего жеребец, -- согласился Метелица. -- А ты откуда?

-- А вон, -- кивнул мальчишка в сторону огней. -- Ханихеза -- село наше... Сто двадцать дворов, как одна копеечка, -- повторил он чьи-то чужие слова и сплюнул.

-- Так... А я с Воробьевки за хребтом. Может, слыхал?

-- С Воробьевки? Не, не слыхал, -- далеко, видать...

-- Далеко.

-- А к нам зачем?

-- Да как сказать... Это, брат, долго рассказывать... Коней думаю у вас куповать, коней, говорят, у вас тут много... Я, брат, их люблю, коней-то, -- проникновенно-хитро сказал Метелица, -- сам всю жизнь пас, только чужих.

-- А я, думаешь, своих? Хозяйские...

Парнишка выпростал из рукава худую грязную ручонку и кнутовищем стал раскапывать золу, откуда заманчиво и ловко покатились черные картофелины.

-- Может, ты ись хочешь? -- спросил он. -- У меня и хлеб е, ну -- мало...

-- Спасибо, я только что нажрался -- вот! -- соврал Метелица, показав по самую шею и только теперь почувствовав, как сильно ему хочется есть.

Парнишка разломил картофелину, подул на нее, сунул в рот половину вместе с кожурой, повернул на языке и с аппетитом стал жевать, пошевеливая острыми ушками. Прожевав, он посмотрел на Метелицу и так же раздельно и четко, как раньше определил его веселым человеком, сказал:

-- Сирота я, полгода уж как сирота. Тятьку у меня казаки вбили, а мамку изнасилили и тоже вбили, а брата тоже...

-- Казаки? -- встрепенулся Метелица.

-- А как же? Вбили почем зря. И двор весь попалили, да не у нас одних, а дворов двенадцать, не мене, и каждый месяц наезжают, сейчас тоже человек сорок стоит. А волостное село за нами, Ракитное, так там цельный полк все лето стоит. Ох, и лютуют! Бери картошку-то...

-- Как же вы так -- и не бежали?.. Вон лес у вас какой... – Метелица даже привстал.

-- Что ж лес? Век в лесу не просидишь. Да и болота там -- не вылезешь -- такое бучило...

"Как угадал", -- подумал Метелица, вспомнив свои предположения.

-- Знаешь что, -- сказал он, подымаясь, -- попаси-ка коня моего, а я в село пешком схожу. У вас, я вижу, тут не то что купить, а и последнее отберут...

-- Что ты скоро так? Сиди!.. -- сказал пастушонок, сразу огорчившись, и тоже встал. -- Одному скушно тут, -- пояснил он жалостным голосом, глядя на Метелицу большими просящими и влажными глазами.

-- Нельзя, брат, -- Метелица развел руками, -- самое разведать, пока темно... Да я вернусь скоро, а жеребца спутаем... Где у них там самый главный стоит?

Парнишка объяснил, как найти избу, где стоит начальник эскадрона, и как лучше пройти задами.

-- А собак у вас много?

-- Собак -- хватает, да они не злые.

Метелица, спутав жеребца и попрощавшись, двинулся по тропинке вдоль реки. Парнишка с грустью смотрел ему вслед, пока он не исчез во тьме”.

А вот, что сделал Марк Захаров:

"Быстро Мтелица пересек поляну. Метнулась в сторону испуганная девушка.

- А!

(Заполошная музыка)

- Ну здравствуй. Что стоишь напужалась?

- (Кричит истерично) Вы гуляете? Ты чего припёрся?

- Ах ты, воробшек! Дурочка тоже.

- (Тоном ниже) – Напужаете. Тут у меня кони. Коней стерегу. Разумел?

- Коней - ты? (Весело и заразительно смеётся)

- Ага.

- Во дурочка. Насмешила чудачка.

(Конское ржание ответ на непрекращающиеся спазмы смеха)

- Ни (Переводит дух).

- Чудачка.

-Ни (Как-то просительно -извинительно)

- Да.

- (Распевно) Ни, ой, мамочки, как я напужалася… Мужиков у нас нема. Всех угнали. Пастухов нема. Одна я стерегу.

- Коней?

- Ага. (Совсем успокаиваясь) Ещё картошку пеку.

- (Завидуя)Ух ты! Как здорово.

- (Прямо поёт) Ешь. (Начинает беспричинно тоненько смеяться. Видно, понравился. Метелица – за нею)

- Ну, где ты картошку эту берёшь?

- Вона за берёзами. Тут её гибель.

- Воруешь?

- (Лукаво) Ворую.

- Воровка?

- Ни.

- Воро-овка.

- Ни. (Умильно) Весёлый же ты, дьявол.

- (Хохотнув) Я – то я, ух, какой развесёлый А вот ты..

- (Встревожившись) А чего я?

- (Тихим голосом) Красивая.

- Ни.

- Красивая.

- (Настойчиво и взволновано) Ни!

- (Переходя на шёпот) Красивая.

- (Твёрдо) Врёшь. (Бессильно) Дьявол.

- (Задумчиво) Ей-богу.

(Райская музыка, как с неба. А тут, на земле, что-то запел Метелица)

- (Умильно) А там вон твой конь, да? (Мелодия взмывает) Жеребец, да? Ладный, худой и живот у него правильный.

- Ага. (И всё под музыку) Ешь и ты. Сама-то с села?

- Ага.

- (Сухо и как бы между прочим) Село большое?

- Мгм. Сто двадцать дворов, как одна копеечка. А ты к нам откуда (поёт)?

- А с Воробьёвки. Слыхала, за хребтом.

- Ни. Далеко, видать.

- Да, отсюда не видать.

- (Поёт задушевно) Ну а к нам-то зачем?

Хехе. Ну это, красавица, долго рассказывать. Коней тут у вас… Купвать думаю. Коней, говорят, тут много.

- Ишь ты, купец какой.

- В точности. Богатый человек. Я их страсть как люблю, коней. Я их всю жизнь пас, чужих, правда.

- (С готовностью реагировать преувеличено) А-ха-ха. А я-то думала свои, хозяйские.

- А-ха-ха.

- А я тебя за хозяйку принял.

- Ну да!? Ври больше.

- Родители-то живы?

- Ни. Я сирота. Я полгода уж как сирота. Тятьку и братика казаки вбили. Мамку снасиловали тоже вбили. И двор наш подпалили.

- Казаки.

- А то как же. Не у нас одних. Дворов двенадцать. Каждый месяц наезжают.

- Счас как?

- И счас стоят.

- Много?

- Ни. Чек сорок.

- С артиллерией, всё, как положено?

- Ни. Одни конные стоят.

- (Проникновенно) Тебе-то начто?!

- Ха. Да так просто. К слову пришлось.

- А в горах в двадцати верстах за лесом. Целый полк стоит. С пушками. Лютуют.

- (Легкомысленно) От ты.

(Синхронно смеются.)

- Да бери картошку-то, бери.

- Спасибочко. (Скороговоркой) Милая, попаси коня моего. Я тут пешком в село схожу. А то я смотрю, у вас тут не то купить – у самого отымут.

- А что ж ты так скоро? (Проникновенно) Посиди!

- (Обременённо) Пора.

- (Страстно) Посиди! Посиди, одной-то тут скушно.

- Ты жди, я вернусь.

- А скоро?

- Ага. От вся эта неразбериха пройдёт. Вся эта волынка кончится. (Проникновенно) Приеду я тебя сватать.

- (Дурачась) Обма-а-анываешь, дьявол.

- Ни.

- Обма-а-анываешь.

- Слово. (Вступает райская музыка с неба)

- Где главный-то у вас стоит? (Музыка длится)

- Около церкви поповская изба, видишь? (Музыка длится)

- Собак много? (Музыка длится)

- Хватает. Они не злые. – Проводить? (Музыка длится)

- Ни. Ты жди. Я вернусь. (Музыка длится)

- Вернёшься? (Музыка длится)

- Вернусь. (Музыка длится)

-Вернёшься? (Музыка длится)

- Вернусь. (Музыка длится)

- (С верой) Вернёшься! (Музыка длится)

- Ну, раз сказал. (Музыка взмывает в трагическом аккорде. Вступает весь симфонический оркестр с литаврами и большим барабаном. Финал.) - https://www.youtube.com/watch?v=luX3OZsIkbE .

Я вечно становлюсь марионеткой режиссёра: он может мне внушить, что угодно, пока я не вышел из мира произведения. У меня, конечно, глаза намокли.

Но, записав всё звучание словами, я поражаюсь, какими балаганными приёмами Захаров этого добился.

Не мудрено, что Суслов в конце спектакля тоже полез за платком. А потом встал и первым зааплодировал. И Захаров был спасён (женой Фадеева, лично попросившей Суслова сходить на спектакль; а то за еврейскую фамилию командира Левинсон, за армянскую фамилию играющего его Джигарханяна и за разгром партизан в конце какая-то партийная крыса хотела и этот спектакль зарубить.)

Но как же он, Захаров, в душе издевательски смеялся, превратив трагедию в издевательство над нею. Ибо это я только один эпизод продемонстрировал, а там таких кричащих ляпов ура-патриотических море.

Ну а критики – гром победы раздавайся: "музыкальные принципы композиции”, “структурировании[е] действия по законам музыки” и т.п. (https://cyberleninka.ru/article/n/rezhisserskaya-metodologiya-m-a-zaharova-muzykalnye-printsipy-kompozitsii-ekrannyh-proizvedeniy).

10 ноября 2021 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

https://zen.yandex.ru/media/id/5ee607d87036ec19360e810c/ah-etot-mrakzaharov-618c1eae2d5fe804ba5ca47c?&

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@yandex.ru)