Высоцкий. Дайте собакам мяса. Художественный смысл.

Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин

Высоцкий. Дайте собакам мяса.

Художественный смысл.

Идеал трагического героизма.

 

“Не виноватая я!” Мне ИИ лажу подсунул

Может, кто не знает… Искусственный интеллект Дзена под комментариями под статьёй в канале Дзена даёт похожие статьи других каналов Дзена. И под моей статьёй о душераздирающем стихе Дмитрук, прославившейся украденным двустрочием “Никогда мы не будем братьями / Ни по родине, ни по матери”, ИИ выдал лажу о Высоцком. – Про вот такую песню.

 

Дайте собакам мяса —

Может, они подерутся.

Дайте похмельным кваса —

Авось они перебьются.

.

Чтоб не жиреть воронам —

Ставьте побольше пугал.

А чтоб любить влюбленным

Дайте укромный угол.

.

В землю бросайте зерна —

Может, появятся всходы.

Ладно, я буду покорным —

Дайте же мне свободу!

.

Псам мясные ошметки

Дали, — а псы не подрались.

Дали пьяницам водки, —

А они отказались.

.

Люди ворон пугают, —

А воронье не боится.

Пары соединяют, —

А им бы разъединиться.

.

Лили на землю воду —

Нету колосьев — чудо!

Мне вчера дали свободу.

Что я с ней делать буду?

1965 г.

Человек, написавший статью, претендует всего лишь на открытие того, “что толчком к этой песне послужил именно Достоевский” (https://dzen.ru/a/YMrh-PfdxmSxAA8H?referrer_clid=228&). А я сразу непомерно разозлился.

Ну разве такое должно быть перцем искусствоведческой статьи? Именно искусствоведческой, занимающейся, например, ответом на вопрос: зачем Высоцкий так тянет (поёт согласную) “м” в “Дайте собакам м-м-мяса”? Литературоведение этим не занимается…

Почему я непомерно зол? – У меня, можно сказать, помешательство какое-то. Я, видно, слишком усвоил поговорку, что капля и камень точит. Я полвека “дерусь” за приятие теории художественности по Выготскому, из которой особенно ясно, что то, что воспринято глазами и ушами в произведении искусства не есть то, что хотел сказать нам автор. Особенно ясно это потому, что Выготский – о катарсическом выражении, а не об образном. Образное – тоже есть иносказание, но оно какое-то почти “в лоб”. Его легко постичь восприемнику. Оно как бы второсказание. А катарсическое – как бы третьесказание: результатом столкновения противочувствий. Которые от “текстовых” противоречий. Например, пение согласной выражает (тут) ненависть, а сталкивается она (тут) с необычностью – собаки какие-то исключительные: всего лишь “Может, они подерутся”. То есть высокоразвитые, не дерутся. И какой катарсис (возвышение чувств, третьесказапние) от такого столкновения? – Мечта об исключительности советского народа, умевшего исключительность демонстрировать (гражданственностью) в войну и совершенно забывшего её, вот, в послевоенное время. – Советского народа, к 1965 году добившегося ядерного паритета с США, когда уже можно без страха за существование страны свернуть с тоталитаризма в идейной жизни, отказаться от курса лжесоциализма и перейти на курс к настоящему социализму (с отмирающим государством, когда отомрёт – наступит коммунизм).

Я злюсь, когда вместо ответа на вопрос, что хотел сказать автор, занимаются, чем угодно, только не этим.

Надо ли прибавлять, что я понимаю, что пасовать легче, ибо забивать гол трудно. Для гола надо взять на вооружение теорию художественности по Выготскому. А она вводит в оборот понятие “подсознательный идеал”, выражающийся странностями (тут это пение согласной и необычность поведения собак). Подсознательное принято считать мутью. Вот все и боятся уронить себя.

И сколько я ни бьюсь, чтоб не боялись, у меня ничего не получается. Вот я и злюсь. Непомерно.

8 октября 2023 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

https://dzen.ru/a/ZSJpoZCwPUXxns39

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@yandex.ru)