С. Воложин
Сальников. Санькина свадьба
Художественный смысл
Автором распоряжаются персонажи, как Россией МВФ-ы. |
Воспрянь, страна огромная!
Поразительное безволие проявил Александр Сальников в своей поэме "Санькина свадьба" (http://altnet.ru/~lik/Arhiv/likb13.files/lik5.htm). Особое авторское безволие.
Сейчас поясню.
Есть такая писательская манера: написанные от имени автора слова сближаются с точкой зрения того или иного персонажа. Так, например, "В "Евгении Онегине" многие авторские отступления находятся в "зоне сознания и речи" (используя термин М. М. Бахтина) кого-либо из действующих лиц" (Баевский. В кн. Пушкин. Исследования и материалы. Т. XI. Л., 1983, с. 118-119). Вот и Сальников: о ком ни пишет, пишет как бы от имени того.
Начало поэмы:
"Санька Лопухов с Чечни вернулся!" -
Весь поселок облетела весть.
- В девках Основной инстинт проснувся:
Хошь лопатой отгребай невест.
Так, бесстыдницы, и пруться к дому,
Так и лезуть прям ад на крыльцо, -
Просвещал соседку бабку Тому
Санькин дед. – Ты им хошь плюй в лицо…
"Основной инстинт" это название телепередачи. Так и кажется, что телевизор в той деревне не у каждого есть. У бабки Томы, вероятнее всего, нет. Санькин дед, судя по всему последующему, человек за многое уважаемый в деревне. Может, сам имеет телевизор, может, видел где ту программу у кого и сумел усвоить ученое слово "инстинкт" и культурное словосочетание, заменяющее обычные слова "влечение", "женское желание", "похоть"… Причем все с безнравственным оттенком, что и пропагандирует теперь чаще всего российское телевидение, считая, что просвещает народ, приотставший за годы советской власти от Запада. Дед, конечно же, презрительно относится к этой деятельности телевизионщиков. Посмотрите, какие негативные слова он подобрал для естественного поведения девок: "бесстыдницы", "пруться", "им хошь плюй в лицо". Так вот в авторских словах: "Просвещал соседку бабку Тому Санькин дед", - звучит именно деда этого ирония – "просвещал".
Мы оставим пока без внимания, что и сам автор мог разделить точку зрения деда. Проверим самоуничтожение авторское на других примерах. Вот сам Санька (в первых двух строчках говорит дед):
Да и парню отдохнуть бы дали,
Токмо ведь вернулся поутру.
На груди у Саньки две медали
Брякнули. Ему не по нутру
Дедов тон: - Чего гостей-то гонишь…
Ну что ж он, Санька, слабак, что ли: устать с дороги? – Нет. Он выносливый. Он солдат что надо. Доказательство – герой, медалями награжден…
Оно, конечно, автор наблюдательный. Заметил телодвижение Саньки. Но мог бы и не передать нам, читателям. А передал. Что: сам обиделся за Саньку? – Нет, конечно. Просто эти авторские слова опять – с точки зрения персонажа.
Дед гонит гостей из рационального соображения, что утром, рано они ему нужны годными на то, чтоб заколоть кабана. Именно рано. Чтоб осталось время на приготовление всякой еды из него.
А нито пропьете тут всю ночь…
- Да чего тянуть, давай заколем
Хоть сейчас! – сказал Сергей Петров,
Что учился вместе с Санькой в школе.
- Вот салаги!
Это дед думает на Петрова, что тот салага. Сам Петров просто на все готов для своего школьного друга. Восторженность я чувствую в этом авторском, а на самом деле петровском, упоминании школы.
Следующие авторские слова здесь:
- Наливай, Витек, да я поихал…
Ну, за Саньку! – произнес свой спич
Дядька Федор, тракторист колхозный,
По прозванью местному – Хохол.
- А куды спешишь-то, жук навозный?
- Баба загрызеть… Усе, пошел.
Тут Сальников растворяется в общественном мнении поселковом. Дядька Федор единственный в поселке украинец. Украинцы более рациональны, чем русские. Это нехорошо с точки зрения русских. А потому прозвище дядьки – не очень похвальное. Далее, самые рациональные люди - на Западе. Вот этот рациональный дядька толкает не речь, а, по-английски, спич.
И вот так можно пройтись по всей поэме, и вы не увидите авторского образа в словах, написанных от автора.
Ну, пора и нам… - засобирались
Потихоньку гости по домам.
Только Любка с Манькой задержались:
- Надо ж опосля прибрать бедлам. -
"Потихоньку" - это гости вжились в резон деда, что Санька все же устал с дороги. "Задержались"… "Начальство не опаздывает, начальство задерживается",- гласит поговорка о лицемерии людском. Девкам-то нужно, каждой, последней попрощаться с Санькой, вот они и ищут повод задержаться.
* * *
Автором распоряжаются персонажи. Как и Санькой, собственно говоря. Лопухом (вот и фамилия у того соответствующая – Лопухов). Как и Россией, решившей отдаться рыночному общественному устройству и демократии, распоряжаются МВФ-ы, МБР-ы, ОБСЕ, ПАСЕ, Парижские клубы кредиторов, всякие фонды Сороса "Открытое общество" и, скоро, ВТО. А в общем, - Запад, чьим сырьевым придатком Россия уже стала.
Никого-никого внешнего поселку нет в сюжете поэмы. Никуда-никуда не стремится и потому пьет и Лопухов, и поселок, и Россия сама по себе. В стремительно меняющемся,- знает же автор,- мире он рисует застой похлеще брежневского. Потому что стало совсем неясно народу, куда ж идти России по большому счету.
Не ахти что случилось с Санькой Лопуховым. Окрутила его, месяц беспрерывно пившего, Манька Плетнева. Оплела. Женила на себе, хоть тот и к Любке стал примериваться. Не ахти какая беда. Мол.
Вот так и гибнет, теряет себя Россия, незаметно для самой себя.
И в тихом невмешательстве автора во все, что происходит в его поэме, я слышу его крик: "Нет!" - гибели самобытности России. Воспрянь, мол, страна огромная.
27 января 2005 г
Натания. Израиль.
Впервые опубликовано по адресу
http://altnet.ru/~lik/Arhiv/likb15.files/lik1.htm#Воложин1
.
На главную страницу сайта | Откликнуться (art-otkrytie@yandex.ru) |