С. Воложин
Феофан Грек и его школа. Иконы
Художественный смысл
Жизнь будущим. |
Домысел
Мне надо объяснить себе, почему у Феофана Грека Иисус Вседержитель грозный,
Феофан Грек. Спас Вседержитель. 1378. Роспись.
а у его ученика в “Преображении” (1403) в Переяславль-Залесском – нет.
Школа Феофана Грека. Преображение Господне. 1403. Фрагмент.
А потому, что прошло 25 лет.
Феофан Грек на Руси появился в 1370-м. За 10 лет до Куликовской битвы. А в Византии тогда ещё длилось так называемое Палеологовское возрождение (духовное, так сказать). Направленное против латинства и его Возрождения (так сказать, материального).
За Палеологовским был в почёте – в пику латинству – мистицизм и нетварный фаворский свет (отличающийся от света, сотворённого Богом в первые дни творения,- света как бы материального и тем любезного латинству). Фаворский – от имени горы Фавор, на которой и совершилось Преображение Господне (первое явление Христа ученикам в виде Бога).
Образом фаворского света были природно, материально необъяснимые белые штрихи и блики (см. репродукции выше). Образом. А есть же, кроме образного, ещё и выражение результатом столкновения противоречий. Такое выражение рождается от чрезвычайного вдохновения – подсознательного. Которое, если перевести всё же в слова (критику такое можно), это будет что-то типа Сверх-Добра, Сверх-Справедливости (Константинополь же освободили никейцы от крестоносцев, реставрация Византийской империи за счёт империи Латинской совершилась недавно – вот, что значит с нами Бог). У Феофана результат противоречивости организован столкновением чрезвычайной жизненности (которую применяли для Зла) – слепого от ярости взгляда Иисуса – с чрезвычайной духовностью фаворского света.
Появившись на Руси, Феофан почувствовал тут такое же, как в палеологовской Византии, всеобщее возбуждение – от предчувствия скорого освобождения от татарского ига.
"Замѣчая паденіе Орды и чувствуя свое усиленіе, русскіе уже не боялись своихъ поработителей. Со временъ Калиты они не видали баскаковъ, а московскіе князья привыкли отнимать удѣлы у своихъ родичей вопреки сарайскимъ ярлыкамъ. Димитрій Ивановичъ съ малыхъ лѣтъ приводилъ всѣхъ князей подъ свою руку и выдержалъ борьбу съ такими противниками, какъ Тверь - и ея вѣрная союзница, Литва. Онъ былъ осѣненъ благословеніемъ уже могущественной церкви. Полный силъ, молодой князь былъ надеждой, представителемъ новаго гордаго поколѣнія, рвавшагося къ свободѣ. Русскіе уже съ бранью произносили имя какого-то Мамая. По городамъ вспыхивали бунты противъ ханскихъ пословъ, и народъ избивалъ татаръ. Нѣкоторые князья пускались внизъ по Волгѣ, съ своими ратями, и истребляли отдѣльные отряды врага. Димитрій Ивановичъ также ходилъ съ ратью за Оку, охраняя Русь отъ бусурмановъ. Однажды онъ даже разбилъ значительное полчище татаръ; и казанскіе" ханы „добили ему челомъ" и заплатили дань” (Трачевский. Русская история. С.-Пб., 1895. С. 196).
А через 25 лет после “Спаса Вседержителя” была в Московии совсем другая атмосфера. Тохтамыш Москву разорил. Опять татарское иго. Литва покушалась на русские княжества.
"Наступили небывалыя въ Москвѣ смуты, съ ихъ обычнымъ послѣдствіемъ —всеобщимъ нравственнымъ паденіемъ, среди котораго воспитался крайне суровый, вѣроломный и перемѣнчивый нравъ Василія Васильевича” (Там же. С. 199).
Василий I – великий князь c 1389-го года.
Вот и нарисовал живописец школы Феофана вполне в духе Феофана, то есть очень эмоционально – совсем расстроенного Христа (вопреки моменту – впервые ж Богом является ученикам Иисус – радость, которая, правда, воспринимается учениками как беда).
Можно предположить, что такое противоречие призвано относить зрителя к настроению, аналогичному переживаниям о будущем и сверхбудущем – к переживанию при воскресении Христа после смерти и к представлению о чувствах при воскресении всех умерших после конца света. Хоть пока Московское великое княжество и претерпевает беду. – Жизнь будущим.
Я вынужден признать, что над иконописцем довлел обычай "перенесения принципа словесного повествования в изобразительность. В сущности, мы имеем дело с рассказом, в котором слова заменены изобразительными знаками, а фразы — условно изображенными сценами. Это своеобразно сокращенное изложение новозаветного текста” (https://studfiles.net/preview/3736238/page:4/).
В Евангелии написано, что сперва Иисус учеников "возвел на гору высокую” (Мк. 9:2), а потом "сходили они с горы” (Мк. 9:9) – всё. Значит, надо это нарисовать. (Что мы и видим: слева идут четверо вверх, справа идут те же четверо вниз). В Евангелии сказано, что при Преображении присутствовали Илия и Моисей – всё. Значит, надо и их рисовать. Что ученики испугались – так и рисуй. Не думай.
А что это всё не работает на озарения о будущем и сверхбудущем… – Нельзя отступать от переводческого шаблона. Нарисовать Иисуса печальным – можно. О выражении лица Иисуса в Евангелиях ничего ж не было сказано. Значит – можно.
В книге “Ерминия или наставление в живописном искусстве, составленное иеромонахом и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом” о Преображении Господнем написано только:
"Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуются. Псал. 88 ст. 13.” (https://azbyka.ru/otechnik/ikona/erminija-ili-nastavlenie-v-zhivopisnom-iskusstve-sostavlennoe-ieromonahom-i-zhivopistsem-dionisiem-furnoagrafiotom/2_4).
Отсылка к Псалтырю мало что прибавляет: "Фавор и Ермон о имени Твоем радуются”. Ну и что? Радуются-то горы, а не люди. Люди – страшатся. Как и в Евангелиях написано. Так так и нарисовано: "они были в страхе” (Мк. 9:6).
Этот Фурноаграфиот жил в XVII-XVII веках. Через 200 лет после писание иконы. Так вряд ли он сократил что-то в более ранних правилах иконописи.
Другое дело, что глубоко верующих, наверно, не отвлекало от переживания катарсиса то, что на него не работало.
Жуткая догадка… Может, надо было довести людей да автоматизма в подчинении тому, кто выше тебя на социальной лестнице. Смотрите, как по-разному кланяются пророки и ученики. Но. Все кланяются.
6 сентября 2018 г.
Натания. Израиль.
Впервые опубликовано по адресу
http://newlit.ru/~hudozhestvenniy_smysl/6183.html
На главную страницу сайта |
Откликнуться (art-otkrytie@yandex.ru) |