Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин.

Высоцкий. Летела жизнь.

Художественный смысл.

Во имя самости, во имя осуществившейся мечты о федерации федераций.

 

За Высоцкого надо драться.

У Высоцкого большинство песен не протеста, а призыва. Призыва к народу. Но есть песни утверждения как бы свершившегося. Вот энергию именно утверждения я услышал в песне “Летела жизнь” (1978) – см. http://v-vissotsky.ru/song.php?pid=421. Несмотря на все слова о разрушении, которые в ней звучат: "за нож хватаюсь”, “резал пополам судьбу”, “Нам там ломы ломали на горбу”, “рана ножевая”, “есть где помереть”, ““На помощь! Караул!..” Вот бьют”, “битвы”, “самосуда”.

Почему такое общее впечатление, противоречащее словоприменению? Может, оттого, что слов противоположных не меньше? "не загубили, Делили с нами пищу и судьбу”, “Любил друзей”, “место есть”, “песни пели”, “прыгали по скалам нагишом”, “есть где жить”.

Или дело в бесшабашной интонации, с какой песня поётся? И бодрый ритм… Я читывал, что самое-самое начало замысла кроется в ритме.

От слушания песни вспоминается гумилёвское словосочетание “цветущая сложность”, иллюстрацией которой у него были междоусобицы раннесредневековой Западной Европы, когда после одной битвы враги вдруг договорились раненных не добивать и пленных не убивать – все же христиане. И так-де образовался западный суперэтнос. А в СССР, подумалось, в бурлении истории подобно образовалась такая историческая данность, как советский народ… Это очень по-поэтически – взять объектом его образования тех, кто наиболее был против власти: бичи, чеченцы, ингуши, другие переселённые народы, другие люди, сосланные или завербовавшиеся под Анадырь (я сам к Норильску примеривался из политически левых побуждений).

И тогда весь этот негативный припев: "Летела жизнь в плохом автомобиле / И вылетала с выхлопом в трубу”, - превращается из-за бодрости в свою противоположность (вполне в духе теории художественности по Выготскому).

Во имя чего это нужно было так устроить Высоцкому?

Во имя самости, во имя осуществившейся мечты о федерации федераций из самоуправляющихся общин. Одним слово – во имя анархии (без центральной власти).

Это то, ещё с первобытности, естественное умонастроение, которое никак не умирает за тысячелетия истории, и в XIX век возродилось прудонизмом, и даже в самом начале революции 1917 года проявило себя во всю: "Права народов на областную (национально-территориальную) автономию получили признание еще до захвата большевиками власти. В стране возникали самостоятельные республики: Курская, Казанская, Тверская и т. д.” (http://coollib.net/b/216815/read). Анархисты вошли в состав правительства. Но ни одно из политических течений в ХХ веке не было так опозорено и затуркано, как анархизм. А ведь он ближе всего стоит к коммунизму с его отмёршим государством. И, казалось бы, должен бы процветать в стране, строившей коммунизм. – Нет. Наоборот. Само понятие левого шестидесятничества и диссидентства, к которому относится и поначалу большая часть движения КСП и авторской песни, в том числе и песни Высоцкого, не признаётся существовавшим.

Ленин из всех, так сказать, социалистических деятелей был ближе всего к анархизму с его признанием наций на самоопределение, и вообще мало после революции прожил, чтоб нести историческую ответственность за централистский перегиб после гражданской войны. И потому Высоцкий так к нему благоволил в меншиковкой анкете. Которая таки материально существует, в отличие от листка, так противоречиво упоминавшегося Тумановым.

Корман, в духе моды, умалчивает о свидетельствах серьёзности Высоцкого при заполнении меншиковской анкеты (http://www.e-reading.by/chapter.php/1019447/61/Bakin_-_Vladimir_Vysockiy_bez_mifov_i_legend.html) и тем паче о подтверждении её в 1978 году (http://www.stoletie.ru/kultura/ljubimaya_pesnya_vladimira_visockogo.htm).

И по той же причине Корман занимается буквоедством с черновиком песни “Летела жизнь”.

"Об отношении Высоцкого к Ленину говорят и следующие саркастические строки из черновиков песни “Летела жизнь” (1977): “Объединили немцев и чеченов / В один совхоз “Заветы Ильича””. Причем про тех, кто их объединил (то есть про советскую власть), сказано: “А тех, что их в совхоз объединили, / Давно лежат и корчатся в гробу. / Их всех свезли туда в автомобиле, / А самый главный вылетел в трубу”” (http://7iskusstv.com/2013/Nomer9_10/JKorman1.php).

23 сентября 2015 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

http://club.berkovich-zametki.com/?p=21252

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@narod.ru)