Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин.

Пушкин. Евгений Онегин.

Художественный смысл.

Жизнью не Зло правит, но и не Добро.

 

Увы, поучение

Была такая громада в культуре – Бахтин. Он причинил огромный вред литературо- и искусствоведению, введя в науку понятие “большое время”. Он освятил такое обычное явление в культуре, как иное понимание произведений искусства в разное время. Отсюда недалеко и до мнения, что верно, что каждый понимает художественное произведение по-своему. А это плохо, а не хорошо.

Не то, чтоб я стоял за шаблон и законченность в понимании искусства. Нет! У каждого могут и обязаны в понимании быть нюансы. Но они ДОЛЖНЫ быть в долине того русла реки-произведения, которое этой реке-произведению придал автор.

Вот образчик того, как из долины вырываются.

"Когда — то я считала, что Татьяна Ларина поступила неправильно, оставшись с мужем и отвергнув ухаживания любимого. Мне казалось, что из троих двое были бы счастливы. Сегодня большинство женщин сделало бы выбор в пользу Онегина. Но строгие правила дворянской чести не позволяли Татьяне рисковать репутацией своего рода и репутацией мужа. Её решение было единственно возможным. Выбора у неё просто не было.

Во времена Пушкина было и другое отношение к возрасту. О матери Татьяны Онегин говорит:

“А кстати: Ларина проста,

Но очень милая старушка”

Этой “милой старушке” было лет 36. Сегодня в этом возрасте некоторые только замуж выходят. Сейчас “в 40 лет жизнь только начинается”.

И старухе из “Сказки о рыбаке и рыбке”, которая прожила со своим мужем тридцать лет и три года, было около пятидесяти. Тоже ещё хотелось покуролесить женщине. Что она хорошего видела в жизни? Когда появилась возможность эту жизнь изменить, старуха случай не упустила. Её можно за это осуждать? Да! Она вернулась к прежней жизни. Но теперь, сидя у разбитого корыта, ей было что вспомнить! Она же пожила на полную катушку! Молодец!

Вот и получается, что современный человек более свободен: он не размышляет о нравственности и не ограничен рамками понятий о чести и достоинстве. Сейчас решающую роль играют личная выгода и собственное благополучие. Современному молодому человеку трудно понять душевные терзания героев произведений Александра Сергеевича Пушкина, и идея автора может сильно искажаться” (https://klauzura.ru/2021/08/replika-pushkin-chto-izmenilos/#comment-55321).

И вот, как я на это ответил:

"Вы продемонстрировали то, что называется “наивно-реалистическое” восприятие художественного произведения. То есть для вас персонажи (условность) не отличаются от живых людей. И вы о персонажах судите, как о живых людях, а не как об условных приспособлениях, придуманных автором для того, чтоб донести до вашего подсознания подсознательный идеал свой.

Что Пушкин движим был подсознательным идеалом (вдохновением иными словами) свидетельствует, например, одно его письмо, в котором он жалуется, что его Татьяна “удрала” неожиданную для него штуку (не помню, что именно).

Факт тот, что созданием текста произведения распоряжалось НЕ ТОЛЬКО сознание поэта.

Наука о литературе, хотя и не признаёт пока категорию “подсознательный идеал”, практически как бы следует ему. И, например, из работы Лотмана о “Евгении Онегине” понятно, что содержанием вдохновения Пушкина тогда было, после горького разочарования в том, что историей правят великие люди в добрых намерениях, ощущение, что историей, вообще жизнью, Добро не правит. Не то, чтоб правило Зло. Но что точно – это что Добро в малой степени.

Для выражения этой (подсознательной) идеи Пушкин не мог сделать счастливым конец. Для этого он сделал Татьяну не обычной женщиной, а пассивной демонисткой. Для неё в жизни царит Зло. И от жизни можно только бежать. (А мне, Онегин, пышность эта, / Постылой жизни мишура, / Мои успехи в вихре света, / Мой модный дом и вечера, / Что в них?) Она ПОТОМУ и Онегину отказывает.

А не из-за верности долгу.

Было б для Пушкина изменой себе, если б он, тоже разочарованный (но не так сильно, как Татьяна), вернул бы Добру силу и заставил бы Татьяну быть верной женой.

Вот ТАК надо рассуждать о “Евгении Онегине” (да и о “Сказке о рыбаке и рыбке”), если не задерживаться на детском уровне восприятия искусства”.

10 августа 2021 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

https://zen.yandex.ru/media/id/5ee607d87036ec19360e810c/uvy-pouchenie-611234058e4b9c7d39ba1678

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@narod.ru)