Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин

Ничепорук. Усимова. Фатхуллина. Скульптуры.

Художественный смысл.

Нет ничего, достойного быть в ранге идеала.

 

Я – как андерсеновский ребёнок с голым королём:

что вижу, то и говорю

Если окажется, что я не прав, я повинюсь. И все дела. Зато я не притворяюсь.

Мне показалось, что то, что мне хоть что-то говорит с выставки “Гении и шедевры” 2011 года, есть посмодернизм, который я понимаю, как утверждение, что нет ничего, достойного быть идеалом.

Начну с абы какого места.

Ничепорук. Похищение.

Скульптор не стал заморачиваться с содержанием мифа, как Серов 100 лет назад. А там не очень радостная судьба была у похищенной. Чем Серов не преминул воспользоваться для выражения хвалы абы какой жизни (см. тут). Нечипорук, зная, что и никто из зрителей, слышавших о похищении Европы, не заморачивался с содержанием мифа, решил выразить своё, впрочем, уже давно и широко известное мироотношение, что ничто не достойно быть идеалом. Так если в похищении Европы славилась терпимость Европы, то – посмеяться над этим. Представив Европу этакой властной бабищей, воспользовавшейся тем, что сам Зевс кинул на неё глаз, и… Как нынешние крутые девки с запавшими на них обладателями денежных мешков. Ничепорук для того и не ввёл Европу в название, что рассчитывал на слышавших звон людей. Он и своих зрителей не уважает. Он знает, что они знают, что теперь принято натуру корёжить, и пользуется этим, тем паче, что это даёт ему высказать своё “фэ” к современному ему человечеству.

Он эту примитивщину выражает в каждой своей вещи.

Ничепорук. Nexus. 2020-2021.

Нексус – центральная часть некой сущности. Например, телесность, как главный интерес людей капитализма, личная польза, которая в том, что ниже пояса.

Да. Он и над этим смеётся, хоть этот строй обеспечивает существование постмодернизму.

Чего он не знает, так это что он скучен в своей предсказуемости.

Пока я искал дату создания “Похищения”, я наткнулся на то, как почти переврали другой древнегреческий миф в оптимистическом советском духе.

Красницкий. Прометей. 1974.

Зато памятник удивителен технически: у него только одна точка опоры.

Но это я отвлёкся от 2011 года.

Усимова. Дар гениальности.

Правда, издевается над понятием гениальности? А что? Нет идеальности – нет и гениальности.

Теперь – к тому, что привело меня на этот сайт.

Фатхуллина. Дали созерцающий. 2011.

Если предположить, что Дали, кроме случаев, когда духарился, бывал и откровенен тоже – сюрреалистом – то выражал он там подсознательный идеал ницшеанства, т.е. принципиально недостижимое метафизическое иномирие. Для людей, не знающих, что это такое, это похоже таки на созерцание. Так показав Дали таким корёжащим его образом, Фатхуллина говорит нам, что и этот идеал не достоин числиться по такой категории.

А искусствовед Горленко такой простоты не приемлет:

"Целостной концептуальной трактовкой наделена скульптура “Дали созерцающий”. Амфиболия [двусмысленность] названия – “Дали созерцающий” и “Дал и созерцающий” [по-моему, удачнее было б так: 1) Дали (в смысле удалённое) созерцающий и 2) Дали (художник) созерцающий] – органично сочетается с двойным прочтением формы изваяния: это одновременно и горизонтально расположенная голова быка, одного из главных символов Испании,

и обращённое к небу лицо знаменитого художника С. Дали” (Горленко).

Концептуальная трактовка прицеплена ловко, но зря.

Что такое концептуализм? – Это вид ницшеанства. Поясню.

"…всё материальное — это своего рода движение, служащее симптомом какого-то неизвестного процесса: всё сознательное и чувствуемое — это опять-таки симптом неизвестного” (Ницше. https://cyberleninka.ru/article/n/f-nitsshe-protiv-metafiziki-i-essentsializma).

Двусмысленность – образ этой неизвестности. Она – неприемлема для ницшеанца. Но таков Этот мир – с неизвестностью он. Ну так лети он в тартарары, и улетаем мечтой в метафизическое иномирие, где всё – не так, как в Этом мире.

Таков концептуализм. Горленко в словоприменении не ошиблась. Просто притянута тут двусмысленность. Хоть сам Дали ею пользовался-таки.

Дали. Невольничий рынок с явлением незримого бюста Вольтера. 1940.

Горленко закрыла глаза на широко открытые глаза Дали, избрала такой ракурс для фотографирования скульптуры, чтоб можно было с натяжкой, но предложить всё-таки двусмысленность Дали – бык, ну и воспользовалась тем, что фамилия Дали, будучи поставлена в начале предложения (названия) без простановки ударения становится двусмысленной. Это при моём варианте прочтения. А её вариант вообще бессмыслица, а не двусмысленность. Всё это – мухлевание, а не искусствознание.

4 августа 2022 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

https://dzen.ru/a/YuvbL_v8Yw6nLEa_

 

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@yandex.ru)