Художественный смысл – место на Синусоиде идеалов

С. Воложин

Фокин. Сильфиды

Художественный смысл

Ницшеанство.

 

Отчёт о чтении книги о Дягилеве.

Девятое продолжение

Следующим для внимания по книге Схейена должен бы быть переименованный Дягилевым в “Сильфиды” балет “Шопениана” Фокина. Но. Я же жду произведения ницшеанского, автора колоссально разочарованного во всём, всём и всём. А читаю о чём-то романтическом, о выражении прекрасной внутренней жизни персонажа, обиженного жизнью, о чём умалчивается. (Это ж разница – удрать романтику в прекрасную свою внутреннюю жизнь и удрать ницшеанцу вообще в иномирие.)

Если б не найденное мною письмо Бенуа, пришлось бы вообще умолчать об этом балете.

"Костюмы сочинил художник Александр Бенуа. В своем другом амплуа — критика — он сообщал на родину об особом успехе Павловой и Нижинского: “Их воздушный танцевальный дуэт с высокими бесшумными полетами, полный ласковой, несколько болезненной грации, передавал впечатление странного загробного романа, безнадежной влюбленности бестелых существ, которые не знают ни пламенных объятий, ни сладких поцелуев”” (А. Деген, И. Ступников. https://www.belcanto.ru/ballet_chopiniana.html ).

Хотел бы я увидеть хоть какие-то фото отличия романтизма от ницшеанства. Но. В эту терра инкогнита балетные искусствоведы никого не пускают. Да и сами, небось, не попадают. Только и известно, что от коротких тюник отказались (бестелость тем достигнута). И от крепких пуантов (утяжеляли движения). Да ещё отказались от акробатических трюков (как впечатления силы) ради ровного движения (загробного?). А слова самого Фокина упрямо говорят, что он возродил романтизм. – С некоторой точки зрения это прекрасно: лишнее доказательство, что хореограф движим подсознательным идеалом метафизического иномирия (которого у романтиков не было).

У Схейена только тень от ожидаемого мною написана:

"Балет “Сильфиды” вошёл в историю как первая “абстрактная композиция”…” (С. 218).

Абстрактность, видимо, в том, что всё сводится к изображению узоров из тел, поз и положений групп – ассоциировать чувства какие-то что-то не получается, глядя на нынешнее исполнение, ссылающееся, впрочем, на Михаила Фокина.

Надо много доброй воли проявить, чтоб в этом явном акценте на красоту видеть отказ от жизни. Но если всё же проявить? – Ведь не любовь же втроём тут. Чувств, страстей нет. Всё плавно. И потом этот мёртвый синий свет… Тонкость аж неземная. – Только чудная музыка Шопена мешает – относит к прекрасному внутреннему миру когдатошнего лишненца-романтика столетней давности, мечтающего о гармонии душевного контакта с любимой, если б, если б... – Родимое пятно происхождения от разочарования, меньшего всё-таки, чем сейчас, спустя сто лет.

28 сентября 2020 г.

Натания. Израиль.

Впервые опубликовано по адресу

https://zen.yandex.ru/media/id/5ee607d87036ec19360e810c/otchet-o-chtenii-knigi-o-diagileve-deviatoe-prodoljenie-5f71b823fde6297ce375c43b

На главную
страницу сайта
Откликнуться
(art-otkrytie@narod.ru)